sitemap
Palabra Virtual
síguenos en twitter
Comparte el poema con tus amigos
Copia y pega este enlace en un mensaje instantáneo o de correo electrónico

Comparte el poema en tu blog o página personal

Copia y pega este enlace en tu blog o página personal







Regreso
de Juana de Ibarbourou



palabra virtual


    La poeta uruguaya Juana de Ibarbourou se refiere a su libro Perdida

    
    Editora del fonograma:
    Archivo de la Palabra de Radio Universidad Nacional de La Plata

por Juana de Ibarbourou    
  

    
  


Regreso


He de tener mis sauces, mis mastines
Mis rosas y jacintos como antes.
Han de volver mis duendes caminantes
Y mi marina flota de delfines.

Retornarán los claros serafines,
Mis circos con enanos y elefantes,
Mis mañanas de abril, alucinantes
En mi caballo de alisadas crines.

He de beber la vida hasta en la piedra
Y hasta el menguado zumo de la hiedra
Y en sal de la lágrima furtiva,

Porque regreso de la muerte y tengo
El terror del vacío de que vengo
Y la embriaguez hambrienta de estar viva.



De: Perdida



JUANA DE IBARBOUROU


Copyright © Derechos reservados del titular.

Los poemas, poemas con voz, videos y libros en pdf presentados en este portal son propiedad de sus autores o herederos o titulares de los mismos.



regresar a la página anterior 































Los poemas, poemas con voz, videos y libros en pdf presentados en este portal son propiedad de sus autores o herederos o titulares de los mismos.

El Portal de la Palabra Virtual no persigue ningún fin de lucro y cuyo objetivo es exclusivamente de carácter cultural y educativo a través de la difusión de la poesía iberoamericana.



Copyright © 2017-2020 Palabra Virtual Inc. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2017-2020 Virtual Word Inc. Worldwide Copyrights.

168 visitantes activos
en este momento


           visitas únicas