☰ menú
 
palabra virtual

Romanticismo    
    Editora del fonograma:    
    Alhambra Longman    
por Nuria Espert    

    Este poema forma parte del acervo de la audiovideoteca
    de Palabra Virtual

Castellanos de Castilla (gallego)


Castellanos de Castilla,
tratade ben ós gallegos;
cando van, van como rosas;
cando vén, vén como negros.

Cando foi, iba sorrindo;
can do veu, viña morrendo
a luciña dos meus ollos,
O amantiño do meu peito.

Aquel máis que neve branco,
aquel de dosuras cheio,
aquel por quen eu vivía
e sin quen vivir non quero.

Foi a Castilla por pan,
e saramagos lle deron;
déronlle fel por bebida,
peniñas por alimento.

Déronlle, en fin, canto amargo
ten a vida no seu seo ...
¡Castellanos, castellanos,
tendes corazón de ferro!

¡Ai!, no meu corazonciño
xa non pode haber contento,
que está de dolor ferido,
que está de loito cuberto.

Morréu aquel que eu quería,
e para min n´hai consuelo:
sólo hai para min, Castilla,
a mala lei que che teño.

Premita Dios, castellanos,
castellanos que aborreso,
que antes os gallegos morran
que ir a pedirvos sustento.

Pois tan mal corazón tendes,
secos fillos do deserto,
que si amargo pan vos ganan,
dádesllo envolto en veneno.

Aló van, malpocadiños,
todos de esperanzas cheios,
e volven, ¡ai!, sin ventura,
con un caudal de despresos.

Van probes e toman probes,
van sans e toman enfermos,
que anque eles son como rosas,
tratádelos como negros.

¡Castellanos de Castilla,    
tendes corazón de aceiro,    
alma como as penas dura,    
e sin entrañas o peito!    

En trós de palla sentados,    
sin fundamentos, soberbos,    
pensás que os nosos filliños    
para servirvos naceron.    

E nunca tan torpe idea,    
tan criminal pensamento    
coupo en máis fatuas cabezas    
ni en máis fatuos sentimentos.    

Que Castilla e castellanos,    
todos nun montón a eito,    
non valen o que unha herbiña    
destes nosos campos frescos.    

Sólo pesoñosas charcas    
detidas no ardente suelo,    
tes, Castilla, que humedezan    
esos teus labios sedentos.    

Que o mar deixóute olvidada    
e lonxe de ti correron    
as brandas auguas que traen    
de prantas cen semilleiros.    

Nin arbres que che den sombra,    
nin sombra que preste alento...    
Llanura e sempre llanura,    
deserto e sempre deserto...    

Esto che tocóu, coitada,    
por herencia no universo;    
¡miserable fanfarrona ...!,    
triste herensia foi por certo.    

En verdad non hai, Castilla,    
nada como ti tan feio,    
que aínda mellor que Castilla    
valera decir inferno.    

¿Por qué aló foches, meu ben?    
¡Nunca tal houberas feíto!    
¡Trocar campiños frolidos    
por tristes campos sin rego!    

¡Trocar tan craras fontiñas,    
ríos tan murmuradeiros    
por seco polvo que nunca    
mollan as bágoas do ceo!  

Mais, ¡ai!, de onde a min te foches
sin dor do meu sentimento,
i aló a vida che quitaron,
aló a mortiña che deron.

Morreches, meu quiridiño,
e para min n´hai consuelo,
que onde antes te vía, agora
xa sólo unha tomba vexo.

Triste como a mesma noite,
farto de dolor o peito,
pídolle a Dios que me mate,
porque xa vrvtr non quero.

Mais en tanto non me mata,
castellanos que aborreso,
hei, para vergonza vosa,
heivos de cantar xemendo:

¡Castellanos de Castilla,
tratade ben ós gallegos;
cando van, van como rosas;
cando vén, vén como negros!



De: Cantares gallegos



ROSALÍA DE CASTRO






regresar