“…Cierta vez, en Aleppo,
sÃ, fue en Aleppo donde me desgracié con ese turco circunciso:
le ceñà con sus propias babas, y su lengua morada escupió las
                                                                                                        plegarias, y asÃ
salvé mi vida. Esta vida que tan poco valÃa, y que hoy pesa en tus
                                                                                                                       manos
como un cofre de ébano. Signorina.
                                                                                                      Aunque yo caigo
tumbado sobre un sueño de paz
roto por las matracas de la guerra, nada se habrá perdido si es que                                                                                               no te he perdido
Aunque yo caiga sobre los amargos tablones del recuerdo,
y recoja el final de la experiencia, y encuentre que sólo es un ave
                                                                                                                     mojada
y el término y sentido de este viaje se extravÃen
como arras oxidadas de algo que no ocurrió, nada se habrá perdido
si he logrado hacerme amar por ti.
                                                         “Moro! Por quién has combatido!”. “Moro!
Para qué has combatido!”, me gritaron los jinetes ociosos
viéndome hablar contigo. Y en verdad, Signorina, después de este
feroz ascenso de flecha malherida, he vuelto la cabeza
para ver quién servÃa, y no he encontrado a nadie. Pero os tuyos
escupen a escondidas cuando paso, y los mÃos me niegan, y ese
                                                                                                                      callado
impulso de grandeza que me arrancó de esclavos y galeras
ha cesado, y es como si de pronto, en la alta noche
el rumor de la mar cesara, despertándonos,
y el helado temor y la premonición trepasen la garganta como
                                                                                                                      arañas.
                                                                                           Hacia Chipre, una vez,
un insolente rubio me dijo que yo apestaba a rata. No pude sino
                                                                                                                        herirlo
y entonces me arrojaron del barco, y quedé solo otra vez,
por mi olor, por mi piel, por esta mirada que ahuyenta a los
                                                                                                      búhos. Y quedé
                                                                                                                           solo
después de haber contado una penosa historia
de brutalidad y miseria, de espantos y gargajos, y de una avidez de
                                                                                                                         amor
arriba de la piel, debajo de la piel
tensa como un tatuaje, Signorina…”
De: Poemas reunidos, 1986
|