☰ men
 

POESA NHUATL

 

   Canto de Nezahualcyotl Canto de Nezahualcyotl de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

He llegado aqu, soy Yoyontzin. Slo flores deseo, ha venido a estar deshojando flores sobre la tierra. All corto la flor preciosa, corto la flor de la amistad: junto contigo, con tu persona; oh prncipe! Yo Nezahualcyotl, el seor Yoyontzin. Nezahualcoyotl icuic Nihualacic ye...

 

   Consejos de un padre a su hija Consejos de un padre a su hija de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Aqu ests, mi hijita, mi collar de piedras finas, mi plumaje de quetzal, mi hechura humana, la nacida de m. T eres mi sangre, mi color, en ti est mi imagen. Ahora recibe, escucha: vives, has nacido, te ha enviado a la tierra el Seor Nuestro, el Dueo del cerca y del junto, el hacedor de la gente...

 

   Dar un rumbo al corazn Dar un rumbo al corazn de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Qu era lo que acaso tu mente hallaba? Dnde andaba tu corazn? Por esto das tu corazn a cada cosa, sin rumbo lo llevas: vas destruyendo tu corazn. Sobre la tierra, acaso puedes ir en pos de algo? . Moyolhuica Tle in mach tiquilnamiquia?...

 

   El dador de la vida inventa El dador de la vida inventa de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Con flores hablas, dentro de ti vive, dentro de ti escribe, inventa el Dador de la vida, el que es Dios. Oh prncipe chichimeca, Nezahualcyotl! Tlayocoya in ipalnemohua Xochitica on tlatoa mitec on nemia, mitec ya tlacuilohua, tlayocoya, in Ipalnemohua yehua teotl...

 

   El pintor El pintor de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

El pintor: la tinta negra y roja, artista, creador de cosas con el agua negra. Disea las cosas con el carbn, las dibuja, prepara el color negro, lo muele, lo aplica. El buen pintor: entendido, dios en su corazn, diviniza con su corazn a las cosas, dialoga con su propio corazn...

 

   El sabio El sabio de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

El sabio: una luz, una tea, una gruesa tea que no ahuma. Un espejo horadado, un espejo agujereado por ambos lados. Suya es la tinta negra y roja, de l son los cdices, de l son los libros de pinturas. El mismo es escritura y sabidura. Es camino, gua veraz para otros. Conduce a las personas y a las cosas...

 

   Existamos aqu Existamos aqu de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Tienen raz, son verdaderos los hombres? Nadie acabar de entender lo que es tu riqueza, lo que son tus flores, Inventor de ti mismo! Sin terminar dejamos las cosas. Por esto lloro, me aflijo. Aqu entrelazo con flores, a la nobleza, a los amigos. Alegraos! Nuestra casa comn es la tierra...

 

   Flor y canto Flor y canto de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Ahora lo sabe mi corazn: Escucho un canto, contemplo una flor. Ojal jams se marchite! In xochitl, in cuicatl Quin oc zan tlamatia noyolo: niccaqui in cuicatl, niquita yn xochitl, Maca yn cuetlahuia!...

 

   Flor y canto: Recuerdo del hombre en la tierra Flor y canto: Recuerdo del hombre en la tierra de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Slo as he de irme como las flores que perecieron? Nada quedar de mi nombre? Nada quedar de mi fama aqu en la tierra? Al menos flores, al menos cantos! Que podr hacer mi corazn? En vano hemos llegado, en vano hemos brotado en la tierra. Ma nel xchitl, ma nel cuicatl...

 

   Fugacidad universal Fugacidad universal de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Acaso de verdad se vive en la tierra? No para siempre en la tierra: slo un poco aqu. Aunque sea jade se quiebra. aunque sea oro se rompe, aunque sea plumaje de quetzal se desgarra, no para siempre en la tierra: slo un poco aqu;. An nochipa tlalticpac Cuix oc nelli nemohua in tlalticpac Yhui ohuaye?...

 

   Hay palabras verdaderas en la tierra Hay palabras verdaderas en la tierra de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Hay palabras verdaderas en la tierra? Acaso hablamos algo verdadero aqu, dador de la vida? Slo soamos, slo nos levantamos del sueo. Slo es como un sueo... Nadie habla aqu de verdad...Acaso son verdaderos los hombres? Si no, ya no es verdadero nuestro canto. Qu est por ventura en pie?...

 

   Los chichimecas Los chichimecas de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

En el ao 5-Caa vinieron a acercarse los chichimecas: vivan como flechadores (cazadores), no tenan casas, no tenan tierras, su vestido no eran tilmas tejidas, solamente pieles de animal era su vestido, slo con yerba hacan su vestido. Sus hijos slo en redecillas en huacales...

 

   Principio del seoro chichimeca Principio del seoro chichimeca de Poesa nhuatl   


En la voz de Enrique Lizalde (espaol) y Lino Balderas (nhuatl)    

primeros versos

Ao I-Pedernal (804 d. c). Cuando comenz el Seoro de los chichimecas una mujer noble, llamada Itzpaplotl los llam, les dijo: Tenis que establecer como seor vuestro a aqul que se llama Huactli. Marchad hacia all, a Nequameyocan. Estableced all la casa de los cactus...