☰ menú
 
palabra virtual

Grabación para Palabra Virtual    
    Editora del fonograma:    
    Palabra Virtual    
por Saúl Ibargoyen    

    Este poema forma parte del acervo de la audiovideoteca
    de Palabra Virtual

Canción del escriba de pie (7-9)


                                        7


"La mujer enviejada se mueve
adentro de su túnica y sus paños pintados
con el color de la luz
que está detrás de la luz.
Dos manos se desprenden de la imagen
que los vapores del fulgente aire
multiplican y deshacen.
Y los dedos estiran sus uñas coagulosas
hasta el impuro blancor
de la gallina que alguien ofrece
a aquella madre destetada
con los ademanes del cansancio inaugural.
Y las uñas son empujadas
por la sangre mugrosa de otras carnes
que ya conocieron el suplicio.
Las ollas de barro abren
sus neblinas vegetales
la cebada se adensa en luces redondas
como bollos de harinas imperfectas
el pan del sol es tocado
por lenguas impalpables
el dios de los piojos bebe
la primera sangre del dios
que estaba entre las venas
de la usada mujer
y el dios de la mosca chupa
la sudoración de los dioses
que refrescan su piel
bajo las palmeras de todo el mediodía."

No soy el escriba
no soy el presunto señor
de la veraz palabra.
Nada pinto ni dibujo ni grabo
ni escribo ni hablo.
Sólo veo una mujer polvorienta
y objetos distintos
y ajados mercaderes y pájaros
que nadie compra ni bautiza ni recuerda:
solamente veo estos gatos y perros
en su viva sarna de granito
estos asnos y bueyes y vacas de basalto
y pellejos partidos
estos descuerados huesos de gentes
que nunca transportaron
entrañas frescas de estatuas o de momias
estos chacales que todavía fornican
entre hierbas y juncos de piedra.


                                        8


"El desierto es el gran vacío
que estuvo en el principio sin comienzo
de todos los fuegos:
es la gran vaciedad
donde nace la arena:
aire de ceniza contra aire de sol
rocas de fierro contra roca fugaz
viento de polvo contra viento de luz
granito enrojeciendo basalto encendido
albanene deshecho mármoles pintados
alabastro vulnerable yeso disuelto
cuarzo ahumado roquedales de cristal
amatista enmoheciéndose
y granos de sangre desprendida
derrumbada disuelta
y estiércoles de chacales huyentes
y cartílagos de sandalias marchitas
y redes sin peces ni espuma
y picos de garzas o grullas desdentándose
y ojos de cocodrilo con su coágulo terrestre
y médulas de infante fermentando
entre lirios debajo del lodo inundado.
Las nadas del desierto fecundan
la confusa sequedad flotante:
sus colmillos quemados se muerden
se hinchan se deshacen.
Y las finísimas semillas de piedra
se mueven entre los labios
de quien nunca será el nombrador
de las puertas del templo
ni el dibujante de mensajes muertos
ni el señor posible
de alguna o ninguna palabra."

Y tú que oyes solamente
las ligerezas del paladar
la liviandad del verbo:
escúchame sí ya que siempre hablarán
otras gargantas antes o después
de tu más mudo silencio.
Pero nada diré
delante de orejas
que no te pertenezcan:
no soy el dueño
de los felices vocablos o términos
que nombran el color indoloro del mundo:
no estaré jamás
en medio de los elegidos:
sólo me nombrarán
cuando mi única voz se levante
entre ajenas salivas
como un simple árbol
cuando yo me nombre propiamente
según mi deseo
y mi desprecio.
En el desierto vacío
nacen también pedazos partículas
fragmentos fulgores de palabras
que hemos hablado que no conocemos
que nos dan nuestro nombre
y nuestra sombra.
Y ellas me siguen
escarban entre sonidos enterrados
olfatean su rastro
de tinta insaciable.


                                        9


"El cielo se alimenta en este día
de las calientes luces engendradas
por el sol.
Y hay otro sol
que es el mismo viajando
más allá de las aguas visibles
de la ennegrecida tierra:
un solo astro como fuego negro
soltándose del vientre
de la noche que se inclina
con su repetido temblor
sobre las órbitas de todos los mundos.
Pero el cielo desconoce las palabras
y nosotros aquí queremos su boca
de lodo translúcido
para que pueda hablar
desde los otros hombres
para que nos guíe
en tiempos de nubes corrompidas
de langostas con sus alas de fierro
de un destino de pegajosas plumas
y de inevitable oscuridad.
El dios del aire
nunca ha tenido columnas
ni inscripciones ni templos.
En él hay otros fuegos
y las mieles recién cosechadas
se amustian se enarenan
y hay grietas en los frutos
y los cerrados jardines desfallecen
y el verbo del dios borra
la entera palabra del hombre
y el verbo incompleto del hombre borra
las palabras del dios y de los hombres.
Y en el aire transitan
los ruidos del Nilo celeste
pequeños ruidos como alguien gritando
lejanamente desde una barca blanca.
Los patos cantantes
las claras palomas
los adensados cuervos
los pájaros totales
son también voces
en el curso espumoso del sol
que en cada punto de su nueva luz
nace con más fuerza
y se nutre de sí mismo
y de las sordas emanaciones del yacente mundo."

¿Debo ahora negar toda escritura?
¿Debo gritar que no soy ni seré
el señor de ningún verbo
ni el dueño de paletas y pinceles y pinturas
ni el maestro de las ordenadas oraciones
ni el propietario del martillo y el cincel?
Mi alimento es el pan de cebada
cocinado en las manos del sol
mi bebida es jugo y burbuja
de los granos rojos
mis ungüentos y aceites
salen de este cuerpo terrestre
el olor de mis lomos o de mis ingles
o de mi pelo es el olor
del Nilo sin morir que navega
en el clima poderoso de sus días.
No hay tintas ni colores sagrados
en esta mano duplicada:
solamente la marca de un anzuelo
una canasta un remo una olla
una espada un azadón una flecha
una vasija una cuerda un fusil.
más adentro de la piel
que los perros conocen
está el peso de otra piel
con sus suaves raíces
largamente acumuladas.
esa cálida tela envuelve mis huesos
para que no giman ni griten
para que puedan renacer
en su propio silencio.



De: Canción del escriba de pie



SAÚL IBARGOYEN





PÁGINA DEDICADA A SAÚL IBARGOYEN EN PALABRA VIRTUAL



EL POETA Y YO   NUEVO





LIBROS EN PDF DE SAÚL IBARGOYEN EN PALABRA VIRTUAL



 
  El escriba de pie   
 

 
  Nuevas destrucciones   
 

 
  La espada de fuego   
 

 
  Poemar   
 

 
  Poesía y computadora   
 

 
  Fantoche   
 

 
  Cuento a cuento   
 

 
  La sangre interminable   
 

 
  La última copa   
 

 
  La última bandera   
 

 
  Poeta + poeta   
 

 
  Amor de todos   
 

 
  El escriba de pie y otros poemas   
 

 
  Grito de perro   
 

 
  Poemar   
 

 
  Poeta semi-automático   
 

 
  Versos de poco amor   
 

 
  El poeta y yo   
 

 
  Gran Cambalache   
 

 
  El Torturador   
 

 
  Volver... volver   
 

 
  Sangre en el Sur (el fascismo es uno solo)   
 

 
  Juntaversos   
 

 
  Tango negro   
 

 
  Cuaderno de Flavia   
 

 
  Epigramas a Valeria   
 

 
  Libro del maestro   
 

 
  Impermanencia (1954 - 1959)   
 

 
  Poesía reciente (1995-2003)   
 

 
  Rojo es el silencio (2005 /2006)   
 

 
  El Rey Ecco Ecco   
 

 
  Habana 3000   
 

 
  Haikus   
 

 
  Historia de sombras   nuevo
 

 
  Límite   nuevo
 

 
  Sem Regresso   nuevo
 

 
  Perro de soledad   nuevo
 




SAÚL IBARGOYEN


libros disponibles en diferentes formatos

MOBI (Amazon Kindle)
EPUB (Apple, Android, Kobo, Nook, Samsung, Sony)
PDF (Adobe Acrobat)
LIT (Microsoft devices)
LRF (Sony-Ericsson devices)

Poemar

FORMATOS DISPONIBLES

         

PDF

    

LIT

    

LRF

Editorial digital:TheWriteDeal.Org
Colaboración: Yves Sorokobi

Poemar ha sido concebido bajo la advocación de un diario que sus lectores podemos recoger como un pequeño manual de la vida "la única vida, parece decirnos a cada momento el poeta" que transcurre en este inesperado y contradictorio mundo. Un Mundo donde, sin antagonismos ni absurdos, sino, incluso, milagrosamente, en cada acto y en cada cosa hay una misma arcilla que es llama y ceniza de una sola Vida, "disuelta/ entre todos estos/ nuestros pocos días". Escribió Christian Barragán en La Jornada Semanal.



El torturador

FORMATOS DISPONIBLES

         

PDF

    

LIT

    

LRF

Editorial digital:TheWriteDeal.Org
Colaboración: Yves Sorokobi

El torturador trata de una figura más que presente, omnipresente en la ficción (y por desgracia, también en la realidad) de América Latina. Escipión Carrasco, apodado El Machito, es hijo de "madre desconocida". Su vida, que se trenza con la de su país, una mezcla imaginaria de Uruguay y México, es contada en un ejercicio de buena prosa e historia novelada en la que hay más víctimas que victimarios. La trama va "desde la violencia de un Estado represor hasta la que practica un hombre con un pasado lleno de privaciones y dolor que se transforma en un profesional de la tortura al servicio del sistema," escribió Ángel Vargas en La Jornada. Esta novela forma parte de una trilogía que incluye Volver... volver y Sangre en el Sur.



Tango negro

FORMATOS DISPONIBLES

         

PDF

    

LIT

    

LRF

Editorial digital:TheWriteDeal.Org
Colaboración: Yves Sorokobi

Tango Negro se caracteriza por una "poética del cuerpo", según ha declarado su propio autor. El crítico Sebastián Rivero Scirgalea dice en un artículo: "Esta poética del cuerpo considerada en su doble sentido "que en diversos poemas funciona de vaso comunicante de la enunciación y lo enunciado" es uno de los ejes vertebradores del libro. Hasta la propia ´Musa´ se manifiesta como un ser corporal, un ser también destinado a la muerte física".



Volver... volver

FORMATOS DISPONIBLES

         

PDF

    

LIT

    

LRF

Editorial digital:TheWriteDeal.Org
Colaboración: Yves Sorokobi

Con este evocativo título, Volver... volver consiste en una reconstrucción de la infancia y juventud de Leandro, su protagonista, desde las callejas de la memoria. "El exilio, el amor, el autoconocimiento, las historias familiares y las relaciones fraternales, la violencia, la represión y la tortura son temas que se entretejen en Volver... volver", escribió Carlos Paul en La Jornada. Esta novela forma parte de una trilogía que incluye El Torturador y Sangre en el Sur.



Gran cambalache

FORMATOS DISPONIBLES

         

PDF

    

LIT

    

LRF

Editorial digital:TheWriteDeal.Org
Colaboración: Yves Sorokobi

Gran Cambalache es un ejercicio del ritmo, el canto y la memoria en poemas de alta depuración técnica y estética y sin que se quite el dedo de la herida no deja uno de preguntarse "¿Quién autoriza/ quién da su fe/ quién otorga su ánima de fiador/ para que podamos preguntar/ por las razones de verbos y adjetivos/ por la sombría carnalidad/ de todos los cánticos/ por la tenue cicatriz que oculta/ las fiebres/ que caerán/ sobre el dolor vencido?" en medio del gran cambalache espiritual, estético e ideológico de la vida.



Juntaversos

FORMATOS DISPONIBLES

         

PDF

Editorial digital:TheWriteDeal.Org
Colaboración: Yves Sorokobi

Juntaversos alude, por su título, a uno de los libros más conocidos de Juan Carlos Onetti. Son poemas que onettianamente avanzan hacia el dialecto íntimo de las cosas, versos que socavan las certezas de los lenguajes impersonales y que, más bien, se inscriben en el dolor de los lenguajes vivos. Estamos frente al "pepenador de metáforas, un juntador de versos".



Sangre en el sur (el fascismo es uno solo)

FORMATOS DISPONIBLES

         

PDF

Editorial digital:TheWriteDeal.Org
Colaboración: Yves Sorokobi


Sangre en el Sur (el fascismo es uno solo) es parte de una trilogía que incluye El Torturador y Volver? volver. La obra "hace al lector cómplice de lo relatado, pero sobre todo hace sentir rabia, indignación y coraje de todas las injusticias que el ser humano cometió y que aún sigue cometiendo", señala la crítica literaria Maribel Baez Muñoz.









regresar