☰ menú
 



Eve (Vida y mujer en hebreo, y en inglés, víspera)

                                                  A Mercedes, por el hilo que la une al secreto


Porque hiciste mi gesto eterno supe
que eras la muerte: porque ella sólo podía
amarme si no había
                              hombres para mí, vivos:
          sólo ella podía amarme:
                                                  y supe también que tú eras
  la muerte, y que me amabas.

  El rostro de la Humanidad era
  para mí el de nadie: como para ella,
          como para ti: eres negra y no quieres
  nada de lo que vive y no sabe
  hasta morir que te desea.
                                                  Y vi a través de ti, cómo surgían
    y surgen cabezas de la tierra helada:
    cabezas, yelmos, corazas, espadas
    es el fruto que cosecha la tierra en este año
    que tanto recuerda al Último, al siguiente,
y me amaste porque yo lo veía, porque
    veía crecer ya en el huerto el fruto
monstruoso que incorporaba en sí
    todo dolor e injusticia y desastre

  y me dijiste: "He aquí mi primer hijo
  yo que nada sabía del ridículo gesto
  de nacer" y agregaste:
  "Este reirá de todo,
  y lo encenagará todo con
    el veneno de su risa mortal:
                                                             cuando no haya nadie
          que recuerde cómo se reía, este reirá"
                    Y te reíste de mí, como mi madre
al ver que yo había nacido de ella.
                                                                       Tan inmenso
era el frío en las ciudades
que algunos sabían que no era locura
ni es, creer que caerán-sobre mí

o seré yo el que caiga al morir sobre tu cuerpo.

          Pero en el frío crecían
seguían creciendo-la peor de las alfombras de césped
los huesos y la carne de los soldados
  que crecían sobre la tierra helada. Y me dijiste
  "ellos no tendrán miedo, porque están
  muertos, lo mismo que tú que me amas,
                                                                  a mí que soy
                                                            negra
como la vida e hice una piedra de tu gesto"
  Y los muertos brotaban sobre la tierra húmeda
  -cabezas, yelmos, corazas y espadas
  porque la Muerte se había hecho vida.
                                                   Y pregunté
  -te pregunté entonces-: "Será mi alma buen
                                           alimento para perros?"

                                         Y contestaste: "no esperes
  que ella sirva para otra cosa: aquella
                                                            fue creada
  y pensada lo mismo que tu cuerpo y huesos
                                                                                para
    nutrición de los perros finales -lo mismo
  que tu palabra. "Y ¿nada he de esperar?" "Nada"
          Y vi como espadas y corazas y yelmos
  surgían sobre el campo más yermo.

                    Y me olvidé.




De: Narciso en el acorde último de las flautas.
(El último tercio del siglo (1968-1998)
Antología consultada de la poesía española)


LEOPOLDO MARÍA PANERO




regresar