☰ menú
 



Le clapotement

El mundo se va a acabar.
Dice el niño ante el coro de niños.
¿De dónde le viene esta extraña sabiduría?
Esta palabra ajena e inconmensurable
Este peso oscuro y aterciopelado con el que él juega
ligeramente, como un saltimbanqui
con un gran globo transparente, suspendido (en el aire) (?) (?)
Él mismo suspendido (?)

Es una broma —dicen los niños.
No —dice el niño.
Ah, ¿es cierto? —dicen los niños.
Ah. Es cierto —dicen los niños.
Recostado a una columna soleada, el maldito, el profeta.
Ríe.
Ríe y ríe.
Ríe.
El coro ríe.
El coro ríe. El coro duda. Ríe.
El niño ríe y ríe.
Los niños ríen.
Las niñas ríen.
(ríen) – (nada) – (ríen)
Pared soleada tras la columna soleada.
Cruza la pierna. Pelota. Columna. Pared soleada.
Sombra de la risa. Risa de la sombra.
Asombro.

“Oh, no es cierto”.
“Oh, vamos, no es cierto”.
“Oh, no. Oh, no. No. Claro”.
“Claro, no. Oh”.

El mediodía es un puente. Lo ha dicho ayer la radio —dice el niño.
Cruza la pierna. Zapatos grises en la sombra.
Sombra soleada. Sol aliado con la sombra. Sombraliada.
Alivio de la sombra. Sol y sombra. Asombro. Ah-sombra. A-
¿La radio? ¿El radio?
                                                                      En fin.
El círculo.

En fin, en fin.                                                            A- da
Zapato gris en la sombra.                                    da-da
Cordones grises en la sombra.                          el-da
Medias blancas.                                                     el- la- a- sombra
Piernas blancas.                                                    ella-sombra
Piernas negras.                                                      ellasombra
Medias negras.                                                       e-l-l-a-s-o-m-b-r-a
Zapatos blancos en la sombra.
Cordones blancos en la sombra.
Cordones negros en lo blanco.                          (Hummm)_ _ _ _ _ _

                                                                                                    eones
                                                                                                    dones
                                                                                                    nociones
                                                                                                    canciones
                                                                                                    pares
                                                                                                    nones

Cordones. Zapatos. Blanco. Negro. Sombra. Sol. Cruz (¿)
Crucicruz. Cruz-cruz. Cruz-ad. Cruzad-o. Cruzad-a.
¿Cruzada?

En fin, en fin.

Zapato gris en la sombra.
Cordones grises en la sombra                insistire           in-      dia      est      dia
Medias blancas.                                          est                    sis-    bó       sis      bo
Piernas blancas.                                         diabolicum      ti-       li          ti          li
Piernas negras.                                                                     re-     cum    re        cum
Medias negras.
Zapatos blancos en la sombra.                         in- dia-bo-li-sis ti-re-cum


Cruza la pierna.
Vendrán los ejércitos del Maligno sobre el puente del mediodía.
(¿dice el niño?)
(¿dice el niño?)                    ¿él? ¿dice?                    -quién
                                                                                          -quién -dice -él
                                                  di-es-i-ra-el
                                                  di-el-si-e-ra
                                                  di-si-el-es-i-ra
                                                  i- s- r- a- e- l
                                                  i- r- r- e- a- l
es-di-s-ra-el-li
(¿él?)      (¿puede?)               es-ra-el-di-si                  ha-     cer-
                                                  di-si-di-si-di                    es-      to-
                                                  di-si-si-si-si                    cer-     to-
                                                  disisisisisisi
(¿los niños?)                          sisisisisisisi                   do-     sis-
                                                  sssssssssss                 cier-   vos-
                                                  diás- to- le                        muer- tes
                                                  sís- to- le                          prue- bas
¿Quién    -o-    quién?           o-le o-le o-                       can- tos-
                                                  le-o le-o le-                      res- tos-
                                                  o- el- o- him
                                                  en- el- him- no-              si-to-do-es
                                                  en- el- him- en                to-es-to-es
                                                                                             cier-ta-men
                                                                                             te-nue-vo-si
Ay- Ay- Ay- Ay —canta.                                                      to-do-es-to-
                                                                                             es-nueva-men
                                                                                             te-cier-to

Ay-Ay-Ay-Ay-Ay —canta.


Recostado a la columna soleada.                 En-    som-      bra-
Aislado en sombra.                                           en-    sem-      ble-
(Aliviado en sombra).
(Asilado en la sombra).                                    som-    bre-      ro-
(Alisado en la sombra).                                    som-    bri-       lla
(Alabado en el nombre).
(Alado en la sombra.)                                       um-      bre-      la
(Las alas del nombre.)                                     u-          cel-      lo
(El nombre de la sombra.)
(La sombra del nombre).                                  bra                  a
(Las alas del nombre)                                       som                la
(Las alas de la sombra.)                                   la                    ba
(El alado nombre.)                                              de                   do
(La sombra alada.)                                             bre                  se
(El nombre del asombro.)                                 nom               a
(El asombro del nombre.)                                 el                    el
(El nombre-       el hombro).                              a                     nom
(Omphalus-      Umbravit).                                 se                   bre
ET CAETERA                                                       do                   del
                                                                                ba                   a
                                                                                la                    som
ET CAETERA                                                       a                      bro


Soliviantado. Levantado entre los suyos. (¿Sus iguales?).
Hablando lenguas.
Riendo como si aquello no pudiera ser una lengua.
Como si aquel discurso (¿no era un discurso?) no pudiera ser un discurso.
Un dis- curso. (Un de- cur- so). Of course.


Bye-      by-      Bye-                    ba
Korus de Horus     (chorus)    ba    ba
                                                     ba    ba    ba
Aden —— Hauer (ad)              ba ——— ba
R-               Euler (add)
H-               Aulet (and)                                        khora
Adden —   Hour                         An
Adden —   Adden Houarden   Enourmous
Add   -   On   -   I                         Room
(Adonai) (?) How are then(?)  A Roumour


P o u l e t                    D d e n a r h o u r
e t - e t - e t                 o u       r                              Lingua-ríen a coro
e   -   e   -   e               d e n      a r                         In-des-truc-ti-ble
e l   - e l   - e l             e n e n e n e n                   Ríen. Ríen. Ríen.
ó      ó      ó              I n-I n-e l-n a I-n a I-m a I-¿m a I?
o h . . .



Por cierto —dice el niño— el mundo se va a acabar.



¿Pero cuándo cuándo cuándo cuándo cuándo cuándo cuándo cuándocuandocuandocuandocuandocuandocuandocuandocuandoc
uandocuandocuando        cuandocuando        cuando cuandocuand
do
cuán-------------------------------- cuán--------------------------------------do
cuán-----------------------------------------------------------------------------do
cuán
                              do
                                                            cuán
do
                                                                                          cuán
do
cuán
do
cuán
do
cccccccuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaaannnnnndddddddddoooooooooooooo
SE VA A ACABAR EL MUNDO (?)



Pregunta riendo el coro de sacerdotes ante el niño que dice las variantes
de esta salmodia son infinitas por lo tanto yo no les he dicho nada
dice el
rabino ante el coro de aprendices que preguntan riendo.




De: Discanto

Poema seleccionado por el autor



ROGELIO SAUNDERS




regresar