sitemap
Palabra Virtual
síguenos en twitter

Si utilizas un teléfono móvil o celular o bien una tablet asegúrate que el browser sea compatible con flash para poder escuchar los poemas.

Comparte el poema con tus amigos

Copia y pega este enlace en un mensaje instantáneo o de correo electrónico

Comparte el poema en tu blog o página personal

Copia y pega este enlace en tu blog o página personal





Cántica de serrana
de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita


    Editora del fonograma:
    Alhambra Longman

en la voz de Manuel Dicenta    


Cántica de serrana



Cerca la Tablada
la sierra passada
falleme con Alda
a la madrugada.

Ençima del puerto
cuidéme ser muerto
de nieve e de frío,
e desse rucío
e de grand elada.

Ya ä la deçida,
dï una corrida:
fallé una serrana ,
fermosa, lozana,
e bien colorada.

Dixle yö a ella:
«Omíllome bella.»
Dis: «Tú que bien corres,
aquí non te engorres,
anda tu jornada.»

Yo l´ dix: «Frío tengo
e por esso vengo
a vos, hermosura:
queret, por mesura,
oy darme posada.»

Díxome la moça:
«Pariente, mi choça
el que en ella posa,
conmigo s´ desposa,
e dame soldada.»

Yo l′ dixe: «De grado,
mas só casado
aquí, en Ferreros;
mas de mis dineros
darvos he, amada.»

Diz: «Trota conmigo.»
Levóme consigo,
e dióm buena lumbre,
como es de costumbre
de sierra nevada.

Dióm pan de çenteno
tiznado, moreno;
e dióm vino malo,
agrillö e ralo,
e carne salada.

Dióm queso de cabras.
«Fidalgo», diz: «abras
esse braço, et toma
un tanto de soma,
que tengo guardada.»

Diz: «Uéspet, almuerza,
e bebe e esfuerça,
caliéntate e paga,
—de mal no s′ te faga—:
fasta la tornada;

quien donas me diere,
quales yo pediere,
avrá bien de cena,
et lechiga buena
que no l´ coste nada.»

«Vos, que esso m´ dezides,
¿por qué non pedides
la cosa çertera?»
Ella diz: «¡Maguera!
¿e si m´ será dada?

Pues dám una çinta
bermeja, bien tinta,
e buena camisa,
fechä a mi guisa
con su collarada;

e dám buenas sartas
d´ estaño, e hartas,
e dame halía
de buena valía;
pelleja delgada;

e dám buena toca
listada, de cota;
e dame çapatas
de cuello bien altas,
de pieça labrada.

Con aquestas joyas,
quiero que lö oyas,
serás bien venido:
serás mi marido
e yo tu velada.»

«Serrana señora,
tantö algo, agora
non trax, por ventura:
faré fiadura
para la tornada.»

Díxome la heda:
«Do non ay moneda,
non ay merchandía,
nin ay tan buen día,
nin cara pagada;

non ay mercadero
bueno sin dinero;
e yo non me pago
del que non m´ dä algo,
nin le do posada;

nunca d´omenaje
pagan ostalaje;
por dineros faze
omen quanto l´plaze:
cosa es provada.»



JUAN RUIZ, ARCIPRESTE DE HITA


Copyright © Derechos reservados del titular.

Los poemas, poemas con voz, videos y libros en pdf presentados en este portal son propiedad de sus autores o herederos o titulares de los mismos.



regresar a la página anterior 





























Los poemas, poemas con voz, videos y libros en pdf presentados en este portal son propiedad de sus autores o herederos o titulares de los mismos.

El Portal de la Palabra Virtual no persigue ningún fin de lucro ya que tiene como objetivo exclusivamente el carácter cultural y educativo de difundir la poesía hispanoamerica.



Copyright © 2006-2008 Palabra Virtual Inc. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2006-2008 Virtual Word Inc. Worldwide Copyrights.

177 visitantes activos
en este momento


           visitas únicas