☰ menú
 
palabra virtual

Poesía náhuatl    
    Editora del fonograma:    
    Voz Viva de México. UNAM    
por Enrique Lizalde (español) y Lino Balderas (náhuatl)    

    Este poema forma parte del acervo de la audiovideoteca
    de Palabra Virtual

Existamos aquí


¿Tienen raíz, son verdaderos los hombres?
Nadie acabará de entender
lo que es tu riqueza, lo que son tus flores,
¡Inventor de ti mismo!

Sin terminar dejamos las cosas.
Por esto lloro,
me aflijo.

Aquí entrelazo con flores,
a la nobleza, a los amigos.
¡Alegraos!

Nuestra casa común es la tierra.
En el lugar del misterio, allá,
¿También es así?
En verdad no es igual.

Sobre la tierra: flor y canto
¡Existamos aquí!


Ma ye ya nican

¿Yn tlaca′ ye nelli?
Yn ayac ye centlamitehuaz
monecuiltonol, moxochiuh,
¡Moyocoyatzin!

Zan toconcauhtehua.
Ye ica nichoca,
nicnotlamati.

Xochitica ye nican momamalina
yn tecpillotl, yn icniuhyotl.
¡Ma xonahuiyacan!

Yn cenchan: yn tlalticpac.
Quenonamican, ica,
¿No ye yuhcan?
Aya oc no yuhcan.

Yn tlalticpac: xochitl, cuicatl.
¡Ma ye ya nican!



De: Manuscrito de la Universidad de Texas



POESÍA NÁHUATL






regresar